Prevod od "nema nicega" do Italijanski

Prevodi:

è c'niente

Kako koristiti "nema nicega" u rečenicama:

Tamo nema nicega osim nekih starih kradljivaca stoke.
Non c'è altro laggiù che qualche vecchio ladro di bestiame.
Nema nicega više sto bih mogao da ucinim za njega.
Non posso fare più niente per lui.
Nema nicega gde covek može da ode i stvori lepu sliku o sebi.
Non c'è possibilit di un affresco pi grande. Non c'è nemmeno una tela su cui provare a dipingerlo.
A nema nicega što je takvo.
E in lista non c'e' niente.
Ali nema nicega sto bi moglo da prouzrokuje ovakav problem.
Ma non c'è niente che causerebbe un problema come questo.
Nema nicega sto mozete zavrsiti sa tom stvari a da moze da izmeni stvar.
E nulla che lei possa fare con quella pistola, cambiera' qualcosa.
Nema nicega što nagoveštava da je subjekt to ranije radio.
Non c'e' niente che indica che il soggetto ignoto lo abbia mai fatto prima.
Ti ne znaš da nema nicega.
Non puoi sapere se sara' niente.
Nema nicega zbog cega bi bio posramljen.
Non c'è nulla di cui vergognarsi.
Nema nicega sto treba da se resi, Clark.
Non c'è niente da capire, Clark.
Ovde nema nicega, to nebi trebalo da je tu.
Non c'e' nulla qui che non ci dovrebbe essere.
Nema nicega u našoj kancelariji, što bi bilo niže od...
Non c'e' niente nel nostro ufficio...
Nema nicega tu sto bi moglo umesati Luthorcorp.
Non c'e' nulla in questo che possa coinvolgere la Luthorcorp.
Nema nicega sto se zove Stari Autoput.
Non c'e' niente che si chiami Old Highway.
Ovde nema nicega za tebe, Sayra.
Non c'è niente per te qui, Sayra.
Nema oružja, doktora, sigurnih kuca, nema nicega, kapiraš?
Niente armaioli, niente dottori, niente porti sicuri, niente di niente. Capito?
Nema potrebe za tim, nema nicega sto Zastitnik Laws vec nije cuo.
Non c'e' davvero nulla che il reverendo Laws non sappia gia'.
I moje narastu, To je dobra stvar, ako nema dlake tamo, nema nicega.
Bob: Beh, le mie sopracciglia ricrescono in fretta. Bill:
Mislim, vjerojatnoca je da... Da vjerojatno nema nicega vrijednog na ovom CD-u.... Za našu istragu...
Il succo della questione e', che probabilmente non ci sara' niente di importante su questo CD... per la nostra indagi...
Vise nema nicega sto nas vezuje za onu noc.
Non c'è niente che ci colleghi a quella notte.
Znaci, nadamo se da ovde nema nicega?
Quindi speriamo che qui non ci sia niente?
Donosite je zbog toga sto nema nicega sto bi optuzivalo cara, gosp.
No, signore. L'ha presa perché nulla incrimina l'imperatore.
Tamo nema nicega. - Izgled zna prevariti, kao sto cete to vi iz 2. Masacusecke upravo saznati.
Sì, ma a volte la vista inganna, e la Seconda Massachusetts lo scoprirà presto.
Nema nicega u knjizi sto daje makar neki nagovestaj?
Non c'e' niente, in quel libro, che... dia qualche indizio?
S njom na nasoj strani nema nicega, nicega sto ce nam stati na put.
Con lei dalla nostra parte non c'e' niente, niente che possa mettersi sulla nostra strada.
Mislim da smo svi vec naucili da nema nicega gospodskom u ratu.
Credo abbiamo imparato tutti che non c'e' niente di nobile nel dichiarare guerra.
0.98521399497986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?